Choć teraz, rzeczywiście, przyjęło się pisać rosyjskie nazwiska osób żyjących współcześnie wg angielskiej pisowni, to - na miłość boską!!! - w języku polskim pisze się FIODOR DOSTOJEWSKI - i nie jest to żadna alternatywa dla "Fyodora Dostoyevsky'ego", tu nie ma dowolności! I o ile można spotkać polskie wydania dzieł SHAKESPEARE'a (to co innego), o tyle "Fyodor Dostoyevsky" woła o pomstę do nieba!
Tylko, że to jest dla coraz większej części społeczności już nieczytelne. Przecież nazwisk irańskich też nie piszemy w alfabecie perskim, ormiańskich w ormiańskim, a japońskich w ichnim. Choć oczywiście byłaby to piękna idea...